¿Qué Debes Saber sobre los Servicios de Traducción Pública en línea


La traducción jurada se conoce también como traducción certificada, legal o pública, la cual está avalada por el sello y la firma de un traductor público, quien está autorizado por un organismo legítimo a realizar traducciones de documentos oficiales.

Se considera que dichos servicios de traducción en línea están avaladas por las autoridades.

Traductor Jurado – Cosas que Debes Saber

Los traductores públicos son profesionales autorizados por la Oficina de Relaciones Exteriores para traducir documentos oficiales. De acuerdo a cada país, los intérpretes y traductores acreditados son conocidos con diferentes nombres oficiales.

Los datos de los intérpretes y traductores públicos están registrados y, es a través de su firma y sello que los traductores asumen la responsabilidad por los documentos que traducen.

Básicamente, la traducción pública no es igual a una traducción común, ya que está firmada y sellada por un traductor público y se considera que tiene carácter oficial y formal otorgado por las autoridades.

Además de esto, las traducciones públicas pueden otorgarse de forma impresa, siempre que éstas tengan que estar selladas y firmadas por un traductor. Sin embargo, los documentos originales pueden ser enviados en cualquier formato, como por ejemplo a través de fax o e-mail.

Las traducciones públicas pueden realizarse en papel timbrado, sin embargo, esto no es un requisito de la Oficina de Relaciones Exteriores y, hoy en día, casi no se utiliza. Incluso, la traducción puede estar acompañada de documentos extra.

Cada traducción pública debe estar acompañada de certificados en los cuales la firma y el sello han sido registrados, de acuerdo con la Oficina de Relaciones Exteriores, a través del Concejo del Distrito donde el traductor desempeña sus actividades.


¿Qué Tipos de Documentos Traduce Comúnmente un Traductor Público?

Muchas instituciones requieren servicios de traducción pública cuando deben manejar documentos escritos en un idioma extranjero. Por ejemplo, cuando se valida un título universitario de un país con un idioma extranjero, se necesita un traductor público.

Otra ocasión en la que se precisa de traductores públicos es cuando uno estudia en el exterior, donde es necesario presentar informes académicos, los cuales deben estar certificados por un traductor público confiable.


En el caso de la celebración de un matrimonio en país extranjero, se necesita, comúnmente, la traducción pública de los certificados de nacimiento de los cónyuges. Cuando se trata del mundo de los negocios, existen numerosos casos en los que se precisa la traducción pública.

Por ejemplo, cuando las empresas mantienen relaciones comerciales en otros países, es un requisito común realizar traducciones públicas de los documentos internos, como pueden ser los estatutos o el acta constitutiva de la compañía.

¿Cuándo Se Debe Contratar un Servicio de Traducción Pública En Línea?

Los documentos redactados en un idioma extranjero y que deben ser presentados ante organismos oficiales, como por ejemplo una escribania, un tribunal, una universidad o un organismo administrativo, están generalmente acompañados por la traducción pública fiel del texto original. En este caso, se requiere de un traductor público.

Por otro lado, la traducción pública puede utilizarse para garantizar cuán precisa es la traducción que se ha hecho de la información, ya que los traductores públicos asumen la responsabilidad de sus traducciones al estampar su firma y sello.

Si precisas servicios de traducción pública, existen numerosos proveedores confiables de este servicio como por ejemplo Protranslate. Este proveedor se ha desempeñado en la industria por varios años y cuenta con experiencia en traducción pública.

Por lo que, no importa cuales son las necesidades de tu traducción pública, ya sea que es un texto simple o complejo, puedes contar con que el trabajo será realizado por expertos en la industria. Todo lo que tienes que hacer es enviarles un mensaje.


Like it? Share it with your friends!