Traducir: un viaje infinito

Escribir y traducir comparten la misma materia prima: las palabras. A ellas dedicó uno de sus últimos poemas Anne Sexton, y cualquier traductor o escritor que lo lea se identificará con su lamento por el escurridizo término justo. Concluye así: “Palabras y huevos hay que tratarlos con cuidado. / Una vez rotos son cosas imposibles de reparar”. En ese cuidado extremo arraiga el desvelo. Por un lado, se abre un océano de posibilidades, pues “ninguna palabra dice en un idioma todo lo que la otra dice en el suyo”, recuerda Chantal Maillard; por otro, el misterio que empuja al lector, después de leer una palabra, a buscar la siguiente. Salvo en algunos títulos aparecidos en los últimos años, en torno a la traducción ha reinado cierto silencio editorial, roto sobre todo en manuales técnicos, aunque no sea un acto excepcional: el mundo gira porque (nos) traducimos. “Se trata quizás de la actividad más humana que existe”, dijo la gran renovadora de las novelas de Dostoievski en alemán, Svetlana Geier, en unas conversaciones que Alberto Gordo nos trae al castellano. Responsable de traducir los “cinco elefantes” del escritor ruso, entre otras obras, admitió: “Esto no se traduce sin castigo”. Como obstáculos, señaló que “las lenguas no son compatibles”, pero también “los límites de una personalidad”, en su caso forjada en el Kiev del Holodomor y la ocupación alemana.

Seguir leyendo

Lecturas

Svetlana Geier, una vida entre lenguas Taja Gut   Traducción de Alberto Gordo Tres Hermanas, 2021 216 páginas 23 euros

Simpatía por el traidor Mark Polizzotti   Traducción de Íñigo García Ureta Trama, 2020 168 páginas 24 euros

Este pequeño arte Kate Briggs   Traducción de Rubén Martín Giráldez Jekyll & Jill, 2020 440 páginas 24 euros >p>

Pedir la luna: una reflexión colectiva sobre el arte de traducir Miguel Casado, Chantal Maillard, Luz Gómez, Mireia Sentís y otros   Enclave de Libros, 2019 441 páginas 20 euros

Versión original Lilianna Lunguiná   Traducción de Yulia Dobrovolskaia y José María Muñoz Rovira Automática, 2019 446 páginas 24,50 euros

Nox Anne Carson   Traducción de Jeannette L. Clariond Vaso Roto, 2018 192 páginas 45 euros

Lee más: elpais.com


Comparte con sus amigos!